Paremiologia catalana comparada digital

Tenir experiència

9 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Tenir experiencia

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Tener experiencia.
Equivalent en llatí: Usu & experientia edoctum esse.
Fr. Tenir conexemènt práctic de las cosas, adquirid per us ó exercici de èllas.
Equivalent en castellà: Tener experiencia.
Fr. Tenir conexemènt práctic de las cosas, adquirid per us ó exercici de èllas.
Equivalent en francès: Avoir de l'expérience.
Fr. Tenir conexemènt práctic de las cosas, adquirid per us ó exercici de èllas.
Equivalent en italià: Aver esperienza.
Fr. Tenir conexemènt práctic de las cosas, adquirid per us ó exercici de èllas.
Equivalent en llatí: Usu et experiencia edoctum esse.

Tenir experiéncia

1 font, 1864.
Fr. tenir cabal coneixement de alguna cosa.
Equivalent en castellà: Tener experiencia.
Fr. tenir cabal coneixement de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Experientia edoctum esse.

Tenir experiència

1 font, 2008.
És clar que ho sé, lo que et convé, senyor cançons! Tinc una edat, jo, tinc experiència.
Lloc: Garrigues.