Paremiologia catalana comparada digital

Tenir per ben empleat

8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Tènir per bèn emplead

1 font, 1839.
Fr. No arrepentirse, estar contènt de haber gastad ó fèt alguna cosa.
Equivalent en llatí: Bene impensum habere.
Fr. No arrepentirse, estar contènt de haber gastad ó fèt alguna cosa.
Equivalent en castellà: Dar por bien empleado.
Fr. No arrepentirse, estar contènt de haber gastad ó fèt alguna cosa.
Equivalent en francès: Ne se plaindre pas.
Fr. No arrepentirse, estar contènt de haber gastad ó fèt alguna cosa.
Equivalent en italià: Non pentirsene.
Fr. No arrepentirse, estar contènt de haber gastad ó fèt alguna cosa.
Equivalent en francès: Se résigner volontiers.

Tenir per bèn emplead ó empleada alguna cosa

1 font, 1839.
Fr. Donar per bèn emplead ó empleada alguna cosa.

Tenir per bèn empleat, ó empleada alguna cosa

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Dar por bien empleado algo.
Equivalent en llatí: Malum aceptum habere, praesentia boni.