Paremiologia catalana comparada digital

Tirar a pico

11 recurrències. Primera citació: 1805.

Tirar á pico

3 fonts, 1805.
F. á l'embarcació.
Equivalent en castellà: Afondar.
F. á l'embarcació.
Equivalent en castellà: Echar á pique.
F. á l'embarcació.
Equivalent en llatí: Submergere navem.
Fr. náut. Fér enfonzar ó sumergir á altre buch.
Equivalent en castellà: Echar á fondo, á pique, á perder; colar á fondo, á ojo.
Fr. náut. Fér enfonzar ó sumergir á altre buch.
Equivalent en llatí: Sumergo, demergo, is; navem deprimere.
Fr. Fèr enfonsar dins de la aigua, fèr naufragar alguna embarcació.
Equivalent en castellà: Afondar.
Fr. Fèr enfonsar dins de la aigua, fèr naufragar alguna embarcació.
Equivalent en castellà: Echar á pique.
Fr. Fèr enfonsar dins de la aigua, fèr naufragar alguna embarcació.
Equivalent en francès: Submerger.
Fr. Fèr enfonsar dins de la aigua, fèr naufragar alguna embarcació.
Equivalent en italià: Sommergere.
Fr. Fèr enfonsar dins de la aigua, fèr naufragar alguna embarcació.
Equivalent en italià: Sommersare.
Fr. Fèr enfonsar dins de la aigua, fèr naufragar alguna embarcació.
Equivalent en llatí: Submergere.