Paremiologia catalana comparada digital

Tocar-li el punt sensible

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1996.

Tocar el punt sensible

6 fonts, 1996.
Dir o fer a algú alguna cosa que l'afecta molt.
Origen: 1829. Literalment, 'tocar un nervi viu/sensible'. Aquí el mot 'raw' es refereix a una cosa exposada, com en el gir 'raw wound' ('ferida exposada'). En són sinònims 'hit a raw nerve', 'touch/hit a sore spot' (lit.: 'tocar un punt que fa mal'). Dues expressions similars són 'strike home' (lit.: 'colpejar a casa') i 'hit where one lives' (lit.: 'colpejar on hom viu').
Sinònim: Trepitjar l'ull de poll (a algú) | Tocar la corda sensible | Tocar el voraviu.
Equivalent en anglès: Touch a raw nerve.
Equivalent en esperanto: Piki al iu la vundan lokon.
Li va tocar el punt sensible i va aconseguir que li donés una bona quantitat de diners.
Lloc: Vic (Osona).
Dir o fer a algú quelcom que l'afecta molt.
Sinònim: Veg. Tocar el voraviu.

Tocar el punt sensible (a algú)

2 fonts, 2004.
Dir o fer a algú alguna cosa que l'afecta molt.
Com que sovint el telenotícies toca el punt sensible a la gent, la Pietat no mira gaire la televisió / Parlant-li del seu fill li has tocat el punt sensible; ja has vist quina cara de satisfacció feia.
Sinònim: Tocar la fibra sensible (a algú), tocar la corda sensible (a algú).
Font: * / R-M.
Provocar una emoció, un sentiment de compassió, de tendresa, d'admiració, etc.
La pel·lícula va directa a tocar el punt sensible dels espectadors / Amb aquest comentari em va tocar el punt sensible.
Sinònim: Arribar-li al cor (a algú), arribar-li a l'ànima (a algú), tocar el cor (a algú), tocar-li la corda sensible (a algú).