Fr. met. ab que algú expressa que fácilment endevinaria alguna cosa si's trobava en lo cas de haverho de fér.
Equivalent en castellà: Adivinar con el dedo.
Fr. met. ab que algú expressa que fácilment endevinaria alguna cosa si's trobava en lo cas de haverho de fér.
Equivalent en llatí: Digito attingere.
Fr. met. Ab que algú exprèssa que fácilmènt endevinaria alguna cosa si se trobaba en lo cas de haberho de fèr; y axí se diu: al que ha escrit tal anónim jo lo tocaria ab lo dit.
Equivalent en castellà: Adivinar con el dedo.
Fr. met. Ab que algú exprèssa que fácilmènt endevinaria alguna cosa si se trobaba en lo cas de haberho de fèr; y axí se diu: al que ha escrit tal anónim jo lo tocaria ab lo dit.
Equivalent en francès: Toucher du bout du doigt.
Fr. met. Ab que algú exprèssa que fácilmènt endevinaria alguna cosa si se trobaba en lo cas de haberho de fèr; y axí se diu: al que ha escrit tal anónim jo lo tocaria ab lo dit.
Equivalent en italià: Mettervi la mano sopra.
Fr. met. Ab que algú exprèssa que fácilmènt endevinaria alguna cosa si se trobaba en lo cas de haberho de fèr; y axí se diu: al que ha escrit tal anónim jo lo tocaria ab lo dit.
Equivalent en llatí: Digito attingere.