Paremiologia catalana comparada digital

Tornar-se agre

32 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Tornarse agre

2 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Agriarse | Acedarse | Amargarse.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en castellà: Acedarse.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en castellà: Agriarse.
Fr. Parland del llevat, malmétrerse ó passarse.
Equivalent en castellà: Ahilarse.
Fr. Parland de conservas y confituras fermentar ó malmétrerse.
Equivalent en castellà: Rehervirse.
Fr. Parland de conservas y confituras fermentar ó malmétrerse.
Equivalent en castellà: Revenirse.
Fr. Parland dels licòrs, espécialmènt del ví, convertirse en vinagre.
Equivalent en castellà: Torcerse.
Fr. Parland dels licòrs, espécialmènt del ví, convertirse en vinagre.
Equivalent en castellà: Volverse.
Fr. Parland de conservas y confituras fermentar ó malmétrerse.
Equivalent en francès: Fermenter, s'aigrir, en parlant des conserves.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en francès: S'aigrir.
Fr. Parland dels licòrs, espécialmènt del ví, convertirse en vinagre.
Equivalent en francès: S'aigrir.
Fr. Parland de conservas y confituras fermentar ó malmétrerse.
Equivalent en francès: S'aigrir, en parlant des confitures.
Fr. Parland del llevat, malmétrerse ó passarse.
Equivalent en francès: S'aigrir, en parlant du levain du pain.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en francès: S'eventer.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en francès: Se gâter à l'air.
Fr. Parland dels licòrs, espécialmènt del ví, convertirse en vinagre.
Equivalent en francès: Tourner.
Fr. Parland del llevat, malmétrerse ó passarse.
Equivalent en italià: Agrirsi.
Fr. Parland de conservas y confituras fermentar ó malmétrerse.
Equivalent en italià: Divenir agro o lazzo.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en italià: Diventar agro.
Fr. Parland de conservas y confituras fermentar ó malmétrerse.
Equivalent en italià: Guastarsi.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en italià: Inagrare.
Fr. Parland dels licòrs, espécialmènt del ví, convertirse en vinagre.
Equivalent en italià: Volgersi.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en llatí: Acescere.
Fr. Parland de conservas y confituras fermentar ó malmétrerse.
Equivalent en llatí: Acescere.
Fr. Parland del llevat, malmétrerse ó passarse.
Equivalent en llatí: Acescere.
Fr. Parland dels licòrs, espécialmènt del ví, convertirse en vinagre.
Equivalent en llatí: Acescere vinum.
Fr. Péndrer un gust desapacible, mès ó ménos semblant al del vinagre.
Equivalent en llatí: Acidum reddi.
Fr. Parland de conservas y confituras fermentar ó malmétrerse.
Equivalent en llatí: Fermentescere.

Tornars' agre

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Agriarse, acedarse.
Equivalent en llatí: Acescere, acidum reddi, effici.
F. las viandas ó comestibles.
Equivalent en castellà: Acedarse.
F. las viandas ó comestibles.
Equivalent en llatí: Acidum reddi, acescere.