Paremiologia catalana comparada digital

Tornar arrere

19 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1803.

Tornar arrera

2 fonts, 1926.
Canviar de direcció el propi moviment, moure's en direcció contrària a la que se seguia.
Que mantes veus fuy per tornar arrera, Febrer Inf. i, 36 | Diuen que els rius se'n tornen enrera, Atlàntida iii.
Sinònim: Tornar atràs.
Equivalent en castellà: Volver atrás.
… Abaixar veles.
Sinònim: Arronsar-se, desdir-se, cagar-se, acollonir-se, acular-se, fer figa…
Equivalent en castellà: Rajarse.

Tornar atras

2 fonts, 1803.
F. tornar á fèr lo camí ja fèt.
Equivalent en castellà: Desandar.
F. tornar á fèr lo camí ja fèt.
Equivalent en llatí: Iter relegere.
Fr. Recular.

Tornar arrèra

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Volver atras.
Equivalent en llatí: Retrogradi.

Tornar arrere

1 font, 2000.
Desdir-se hom del que havia promès, de la paraula donada.
Equivalent en castellà: Volverse atrás.

Tornar atràs

1 font, 1926.
Ant. Canviar de direcció el propi moviment, moure's en direcció contrària a la que se seguia.
No fo a ell de tornar atràs, Pere IV, Cròn. 71.
Sinònim: Tornar arrera.
Equivalent en castellà: Volver atrás.

Tornar el peu arrera

1 font, 1926.
Desistir del propòsit que es portava.
En mos tretce tinch de estar, y avejam qui'm farà tornar un peu arrere, Rond. de R. Val. 32.

Tornar èl peu arrèra ó atras

1 font, 1805.
F. no mantenirse ferm, en el lloc que s'ocupaba, ó en la resolució en que s'estaba.
Equivalent en castellà: Volver pie atras.
F. no mantenirse ferm, en el lloc que s'ocupaba, ó en la resolució en que s'estaba.
Equivalent en llatí: Retrogradi.

Tornar el peu arrere

1 font, 2000.
Desistir del propòsit que es portava.
Lloc: Illes Balears.

Tornar els peus arrera, a algú

1 font, 1926.
Sentir repugnància d'anar a un lloc; tenir ganes de tornar arrera.
Lloc: Mall., Men.

Tornar lo peu arrèra ó atras

1 font, 1839.
Fr. No mantenirse ferm en lo llog que se ocupaba ó en la resolució en que se estaba.
Equivalent en castellà: Echar el pie atras.
Fr. No mantenirse ferm en lo llog que se ocupaba ó en la resolució en que se estaba.
Equivalent en francès: Reculer.
Fr. No mantenirse ferm en lo llog que se ocupaba ó en la resolució en que se estaba.
Equivalent en italià: Rinculare.
Fr. No mantenirse ferm en lo llog que se ocupaba ó en la resolució en que se estaba.
Equivalent en italià: Tornarsi indietro.
Fr. No mantenirse ferm en lo llog que se ocupaba ó en la resolució en que se estaba.
Equivalent en llatí: Retrogradi.