Equivalent en castellà: Volverse atras.
Tornar la paraula atràs
13 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.
Tornar la paraula atras
2 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Dictis non stare.
Sinònim: V. Atras, endatras.
F. desdirse.
Equivalent en castellà: Volverse atrás.
F. desdirse.
Equivalent en llatí: Dictis non stare.
Fr. Desdirse, retractarse de lo promes.
Equivalent en castellà: Volverse atras.
Fr. Desdirse, retractarse de lo promes.
Equivalent en francès: Ne tenir pas sa parole, se dédire.
Fr. Desdirse, retractarse de lo promes.
Equivalent en italià: Far delle parole fango.
Fr. Desdirse, retractarse de lo promes.
Equivalent en llatí: Dictis non stare.
Tornar la paraula endatras
1 font, 1803.
F. desdirse ó faltar á la paraula donada.
Equivalent en castellà: Volverse atras.
F. desdirse ó faltar á la paraula donada.
Equivalent en llatí: Dictis, promissis haud stare.
Tornar sa paraula arrere
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
Tornar sa paraula enrera
1 font, 1984.
Desdir-se.
Lloc: Menorca.