Paremiologia catalana comparada digital

Trencar-li el cap

18 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Trencar el cap

3 fonts, 1803.
F. met. y fam.
Sinònim: V. Trencar.
Rompre el cap.
Lloc: Cat.

Trencar-li el cap

2 fonts, 1994.
Similars a pegar.
Sinònim: Trencar-li la crisma.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Aixafar-li el cap | Rompre-li la crisma.
Equivalent en castellà: Retorcerle el pescuezo | Romperle la cabeza.

Rómprer lo cap á algú

1 font, 1839.
Fr. met. y fam. Molestar y cansar á algú ab discursos impertinènts. També se usa en sentit recíproc per cansarse mòlt en lo estudi ó investigació de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Caput defatigare.
Fr. met. y fam. Molestar y cansar á algú ab discursos impertinènts. També se usa en sentit recíproc per cansarse mòlt en lo estudi ó investigació de alguna cosa.
Equivalent en francès: Corner aux oreilles.
Fr. met. y fam. Molestar y cansar á algú ab discursos impertinènts. També se usa en sentit recíproc per cansarse mòlt en lo estudi ó investigació de alguna cosa.
Equivalent en castellà: Romper la cabeza ó los cascos.
Fr. met. y fam. Molestar y cansar á algú ab discursos impertinènts. També se usa en sentit recíproc per cansarse mòlt en lo estudi ó investigació de alguna cosa.
Equivalent en italià: Rompere altrui il capo.
Fr. met. y fam. Molestar y cansar á algú ab discursos impertinènts. També se usa en sentit recíproc per cansarse mòlt en lo estudi ó investigació de alguna cosa.
Equivalent en italià: Rompersi il capo.
Fr. met. y fam. Molestar y cansar á algú ab discursos impertinènts. També se usa en sentit recíproc per cansarse mòlt en lo estudi ó investigació de alguna cosa.
Equivalent en francès: Se casser la tête.

Trencar èl cap

1 font, 1805.
F. fer un trenc.
Equivalent en llatí: Caput frangere.
F. fer un trenc.
Equivalent en castellà: Descalabrar.
F. fer un trenc.
Equivalent en castellà: Romper la cabeza, los cascos.
F. met. molestar ab conversacions pesadas.
Equivalent en llatí: Caput obtundere.
F. met. molestar ab conversacions pesadas.
Equivalent en castellà: Romper los cascos, la cabeza.

Trencar lo cap

1 font, 1839.
Fr. met. y fam. Rómprer lo cap á algú.
Fr. Obrir lo cap á algú.