Paremiologia catalana comparada digital

Trencar-se la mà

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Trencar la ma

2 fonts, 1805.
F. met. habilitarse, fers' ágil en l'execució d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Soltar la mano.
F. met. habilitarse, fers' ágil en l'execució d'alguna cosa.
Equivalent en llatí: Habilem, dexterum in opere exequendo fieri.
Fr. met. Habilitarse, fèrse ágil en la execució de alguna cosa.
Equivalent en castellà: Soltar la mano.
Fr. met. Habilitarse, fèrse ágil en la execució de alguna cosa.
Equivalent en francès: Se rompre la main.
Fr. met. Habilitarse, fèrse ágil en la execució de alguna cosa.
Equivalent en italià: Ammaestrarsi.
Fr. met. Habilitarse, fèrse ágil en la execució de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Dexterum in opere exequendo fieri.

Trencar-se la mà

2 fonts, 1997.
Fer-se la mà hàbil i lleugera, a força de pràctica per a algun treball / fer-la-hi destra a força d'exercitar-la-hi.
Per a ésser un bon vidrier cal trencar-se la mà en l'ofici durant molt de temps.
Fer-se destre amb exercitació.

Trencar la mà

1 font, 2020.
Agafar habilitat.

Trencar-se la mà [a alguna cosa]

1 font, 2008.
Fer-la-hi destra a força d'exercitar-la-hi.