Paremiologia catalana comparada digital

Treure-li la pols de l'esquena

9 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Tráurer la pòls de l'esquena

1 font, 1805.
F. met. pegar á algú.
Equivalent en castellà: Sacudir el polvo.
F. met. pegar á algú.
Equivalent en llatí: Ververare, fustigare.

Tráurer la pòls de l'èsquena

1 font, 1805.
F. met. castigar rigurosament á algú.
Equivalent en llatí: Fustigare, pulverem excutere.
F. met. castigar rigurosament á algú.
Equivalent en castellà: Sacudir el polvo.

Tráurer la pòls de la esquena

1 font, 1839.
Fr. met. Pegar á algú.
Equivalent en francès: Épousseter quelqu'un, le battre.
Fr. met. Pegar á algú.
Equivalent en llatí: Fustigare.
Fr. met. Pegar á algú.
Equivalent en castellà: Sacudir el polvo.
Fr. met. Pegar á algú.
Equivalent en italià: Spazzolare.
Fr. met. Pegar á algú.
Equivalent en llatí: Verberare.