Paremiologia catalana comparada digital

Treure a rotlle

16 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1815.

Treure a rotlle

4 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Sacar a colación.
Sinònim: Treure a la conversa, treure a relluir.
Equivalent en castellà: Sacar a colación.
Tema: Fer-lo considerar.

Sortir a rotlo

3 fonts, 1926.
Sortir al mig, aparèixer.
Per fer sortir a rotlo tota aquesta faramalla de mallorquinadas, Aguiló Rond. de R. 5 | Cada tres paraules s'onclo Pep sortia a rotlo, Roq. 39.
Sortir al mig, presentar-se, deixar-se veure públicament.
Lloc: Mallorca.

Treure (alguna cosa) a rotlle

2 fonts, 2004.
Fer que es tingui en consideració, que se'n parli, etc.
A la propera reunió de veïns hem de treure a rotlle la derrama pendent.
Sinònim: Portar (alguna cosa) a col·lació.
Fer que es tingui en consideració, que se'n parli, etc.
Cal treure aquest tema a rotlle la propera vegada que ens trobem, per aclarir-lo del tot.
Sinònim: Portar (alguna cosa) a col·lació.
Considerar, parlar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Treure a rotlo

2 fonts, 1926.
Fer aparèixer, anomenar, citar, fer que es parli d'una cosa.
Res de treure a rotlo tots es seus escrits, Ignor. 2.
Fer aparèixer, anomenar, citar, fer que es parli d'una cosa.
Lloc: Mallorca.

Fer sortir à ròtlo

1 font, 1815.
Amig lector: ja ha mes añys que es c… den Baña, qui jò era atlot pussér, qui no m'alsave de se tèrra, quant me va pegar es flato d'escriurer aquesta Rondaya per fer sortir à ròtlo tota aquesta faramalla de mallorquinades.
Lloc: Mallorca.

Sortir á ròtlo

1 font, 1815.
Quant jo podia sortir á ròtlo, y mostrar es meu pam de care, qui hem feye parlar de mos cabeis, y tenia arreconat es floret de tota la mosonèa, y en posar pèu en es carrer parexia que ses pedras m'havian de fer lloc.
Lloc: Mallorca.

Traure una qüestió a rotlle

1 font, 2008.
Fer que hom la tingui en consideració, que en parli, etc.

Treure una qüestió a rotlle

1 font, 2000.
Fer que hom la tingui en consideració, que en parli, etc.
Equivalent en castellà: Sacar un tema a colación.