Paremiologia catalana comparada digital

Treure a rotlle

11 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1926.

Treure a rotlle

4 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Sacar a colación.
Sinònim: Treure a la conversa, treure a relluir.
Equivalent en castellà: Sacar a colación.
Tema: Fer-lo considerar.

Treure (alguna cosa) a rotlle

2 fonts, 2004.
Fer que es tingui en consideració, que se'n parli, etc.
A la propera reunió de veïns hem de treure a rotlle la derrama pendent.
Sinònim: Portar (alguna cosa) a col·lació.
Fer que es tingui en consideració, que se'n parli, etc.
Cal treure aquest tema a rotlle la propera vegada que ens trobem, per aclarir-lo del tot.
Sinònim: Portar (alguna cosa) a col·lació.
Considerar, parlar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Treure a rotlo

2 fonts, 1926.
Fer aparèixer, anomenar, citar, fer que es parli d'una cosa.
Res de treure a rotlo tots es seus escrits, Ignor. 2.
Fer aparèixer, anomenar, citar, fer que es parli d'una cosa.
Lloc: Mallorca.

Traure una qüestió a rotlle

1 font, 2008.
Fer que hom la tingui en consideració, que en parli, etc.

Treure una qüestió a rotlle

1 font, 2000.
Fer que hom la tingui en consideració, que en parli, etc.
Equivalent en castellà: Sacar un tema a colación.