Paremiologia catalana comparada digital

Treure la pols

13 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Treure la pols

6 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Sacudir el polvo.
Sinònim: Fer l'amor.
Equivalent en castellà: Sacar el polvo.
Eufemismes. També: Fotre, cardar, catxar, pitjar, follar, folgar, xingar, allitar-se, barrinar, muntar, sucar, fornicar, aparellar-se, acoblar-se, manxar, greixar, ensulfatar, rostollar, boixar, mullar, copular, jaure, xeringar, xinar, caponar, cobrir, enfigar-se, cucar.
Netejar la pols de damunt els mobles o d'altres superfícies.
Vinga, va, quan hagis tret la pols recorda que has d'anar a comprar.
Lloc: Cambrils.
Aquesta nina és una senyora i les senyores no treuen la pols.
Lloc: Mallorca.

Traure la pols

1 font, 2016.
Lloc: Terra Alta.

Tráurer la pòls

1 font, 1839.
Fr. Netejarla ó espolsarla.
Equivalent en castellà: Quitar el polvo.
Fr. Netejarla ó espolsarla.
Equivalent en francès: Épousseter.
Fr. Netejarla ó espolsarla.
Equivalent en italià: Spazzolare.
Fr. Netejarla ó espolsarla.
Equivalent en llatí: Pulverem excutere.

Tráurer la pòls d'alguna cosa

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Quitar el polvo.
Equivalent en llatí: Pulverem excutere.