Paremiologia catalana comparada digital

Treure les arnes

9 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Tráurer las arnas

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Desapolillar.
Equivalent en llatí: Tineas excutere.
Fr. Espolsar, sacudir ó picar la roba ó altra cosa que tè armas á fi de que caigan.
Equivalent en castellà: Desapolillar.
Fr. Espolsar, sacudir ó picar la roba ó altra cosa que tè armas á fi de que caigan.
Equivalent en llatí: Fineas depellere, excutere.
Fr. Espolsar, sacudir ó picar la roba ó altra cosa que tè armas á fi de que caigan.
Equivalent en italià: Levar le tignuole.
Fr. Espolsar, sacudir ó picar la roba ó altra cosa que tè armas á fi de que caigan.
Equivalent en francès: Oter les mites, les teignes.

Treure les arnes

1 font, 2000.
Espolsar i estendre la roba, per llevar les arnes.
Lloc: Illes Balears.

Treure les arnes (d'alguna cosa)

1 font, 2004.
Desempolsar / renovar, revigoritzar, etc.
Si voleu que vinguin els socis cal que comenceu traient les arnes d'aquest reglament tan antiquat / Per revifar la Institució hem d'estar disposats a treure'n les arnes; altrament és millor la seva dissolució.
Font: R-M.

Treure les arnes de

1 font, 1996.
Desempolsar.
Sinònim: Renovar, desentaforar, revigoritzar, revalorar, rejovenir, actualitzar | Veg. tb. Posar al corrent 2.