Paremiologia catalana comparada digital

Un dia que altre

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Un dia que altre

2 fonts, 1839.
Alguns dies separats sense intervals regulars.
Jo, fora d'un dia qu'altre qu'exís ab en Vicens, romania a casa, Joaquim Riera (Jocs Fl. 1869, p. 218).
Loc. adv. ab que s'exprèssa que alguna cosa se fa ó succeex poc sovint ó dèxand passar mòlts dias.
Equivalent en castellà: Uno que otro dia.
Loc. adv. ab que s'exprèssa que alguna cosa se fa ó succeex poc sovint ó dèxand passar mòlts dias.
Equivalent en francès: De fois à autre.
Loc. adv. ab que s'exprèssa que alguna cosa se fa ó succeex poc sovint ó dèxand passar mòlts dias.
Equivalent en italià: Qualche volta.
Loc. adv. ab que s'exprèssa que alguna cosa se fa ó succeex poc sovint ó dèxand passar mòlts dias.
Equivalent en llatí: Aliquoties.
Loc. adv. ab que s'exprèssa que alguna cosa se fa ó succeex poc sovint ó dèxand passar mòlts dias.
Equivalent en llatí: Nonnumquam.

Un dia que altre ó un ó altre dia

1 font, 1864.
Loc. ab que s'expressa que alguna cosa's fá ó succeheix poch sovint ó deixant passar mòlts dias.
Equivalent en castellà: Uno que otro dia.
Loc. ab que s'expressa que alguna cosa's fá ó succeheix poch sovint ó deixant passar mòlts dias.
Equivalent en llatí: Aliquoties.

Un die qu' altre

1 font, 1803.
Sinònim: Un ó altre die.
Equivalent en castellà: Uno que otro dia.
Sinònim: Un ó altre die.
Equivalent en llatí: Aliqua die; aliquoties.