Paremiologia catalana comparada digital

Venir sobtat

11 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Venir subtad

1 font, 1839.
Fr. Venir impensadamènt.
Equivalent en castellà: Venir de improviso.
Fr. Venir impensadamènt.
Equivalent en francès: Arriver inopinément.
Fr. Venir impensadamènt.
Equivalent en francès: Survenir à l'improviste.
Fr. Venir impensadamènt.
Equivalent en italià: Sopraggiungere.
Fr. Venir impensadamènt.
Equivalent en llatí: Inopinato accidere.
Fr. Succeir impensadamènt.
Equivalent en castellà: Venir de improviso.
Fr. Succeir impensadamènt.
Equivalent en francès: Venir à l'improviste.
Fr. Succeir impensadamènt.
Equivalent en italià: Venire all' improvviso.
Fr. Succeir impensadamènt.
Equivalent en llatí: Inopinato accidere.

Venir subtat

1 font, 1805.
F. venir impensadament.
Equivalent en castellà: Venir de improviso.
F. venir impensadament.
Equivalent en llatí: Inopinato accidere.