Paremiologia catalana comparada digital

A cal sabater, sabates de paper

37 recurrències en 10 variants. Primera citació: 2003.

A cal sabater, sabates de paper

18 fonts, 2008.
Sinònim: El sabater, el més mal calçat.
Indica que allà on creus que és més fàcil de trobar alguna cosa, sovint no hi és.
Qui més pot tenir accés a un bé sovint és qui en disposa menys.
Sinònim: El sabater és qui va més mal calçat.
Com sabeu, a vegades qui té abundància d'una cosa és qui menys atenció hi para. Per exemple, imagineu-nos un dentista amb les dents fetes un nyap.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: En casa del herrero cuchillo de palo.
El sabater és qui hauria d'anar amb millors sabates, però, molts cops, no és així. Això fa referència aquesta típica expressió catalana, que, a vegades, als llocs on hi ha facilitat per fer o aconseguir quelcom és allò el que acostuma a faltar.
És escriptor i els seus fills no han llegit mai res: a cal sabater, sabates de paper.
Expresa que en aquells llocs a on hi ha facilitat per a fer o per a aconseguir una cosa determinada és a on, precisament, eixa cosa acostuma a faltar.
Expressem la idea que en aquells llocs a on hi ha facilitat per a fer o per a aconseguir una cosa determinada és a on, precisament, eixa cosa acostuma a faltar.
Sinònim: El sabater du les sabates més foradades (o més roïns) | A cal sabater tothom calça espardenyes | Cap sabater calça bé | El sabater és el més mal calçat | El sabater sempre va mal calçat | Ningú va més mal calçat que el sabater.
Equivalent en castellà: En casa del herrero, cuchillo de palo.
Sinònim: El sabater, el més mal calçat.
Equivalent en castellà: En casa del herrero, cuchillo de palo.
Equivalent en castellà: En casa de herrero cuchillo de palo.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Alcoi (Alcoià).
Lloc: Antella (Ribera Alta).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona i Sant Cugat (Vallès Oriental).
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Aquest és après, no transmès.
Lloc: L'Ametlla del Vallès (Vallès Oriental).
Lloc: Oliva (La Safor).
Qui té abundància d'una cosa és qui menys en frueix o més poca atenció hi para o, encara, que qui sap o coneix un ofici, per la feina, té descuidada casa seva.
Sinònim: El sabater és el que va més mal calçat.
Aportació de Clara Carcolse.
Lloc: Estamariu (Alt Urgell).
Aportació de Clara Carcolse.
Sinònim: A cal ferrer, ganivet de fusta.

En casa del sabater, sabates de paper

4 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Expressem la idea que en aquells llocs a on hi ha facilitat per a fer o per a aconseguir una cosa determinada és a on, precisament, eixa cosa acostuma a faltar.
Sinònim: El sabater du les sabates més foradades (o més roïns) | A cal sabater tothom calça espardenyes | Cap sabater calça bé | El sabater és el més mal calçat | El sabater sempre va mal calçat | Ningú va més mal calçat que el sabater.
Equivalent en castellà: En casa del herrero, cuchillo de palo.
Lloc: Montcada (l'Horta Nord, València).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

A ca el sabater, sabates de paper

1 font, 2010.
Lloc: Alginet (Ribera Alta).

A cal (o casa del) sabater, sabates de paper

1 font, 2024.
La persona de l'ofici sovint és la més mal servida.
Sinònim: Cap sabater calça bé.

A cal sabater sabates de paper

1 font, 2010.
Lloc: Rubí (Vallès Occidental).

A cal sabater, sabates foradades

1 font, 2021.
Es diu quan manca alguna cosa que, per l'ofici que es fa, s'hauria de tenir en abundància i en bon estat.
Sinònim: El sabater, el més mal calçat.
Lloc: Terres de Ponent.

A cal sabater…, sabates de paper

1 font, 2017.

A casa del sabater, sabates de paper

1 font, 2021.

En casa de sabater, sabates de paper

1 font, 2021.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).

En casa del sabater sabates de paper

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.