Paremiologia catalana comparada digital

A grans trets

En termes generals, sense entrar en detalls superflus.
Quant als protagonistes, però, es pot dir que el viatge ha acomplert, a grans trets, les expectatives inicials.
En poques paraules, sense entrar en detalls.
Us explicaré, a grans trets, la reunió d'ahir.
Equivalent en castellà: A grandes rasgos.
Sumàriament / en poques paraules, sense entrar en detalls.
Sense entrar en detalls, a grans trets, ens va contar tot el que havia passat.
Sinònim: En poques paraules, amb quatre pinzellades, en una paraula, a grosso modo.
Font: R-M.
Terminologia de Llenguatge Administratiu.
Sinònim: A grans trets, amb poques paraules.
Equivalent en castellà: A grandes rasgos.
Sinònim: Amb poques paraules.
Equivalent en castellà: A grandes rasgos.
Origen: 1660. Literalment, 'en la clofolla d'una "nou"'. Recordem que el mot català 'nou' es tradueix en anglès per 'walnut', el fruit de la noguera, mentre que 'nut' es refereix a qualsevol fruit sec que tingui clofolla (avellana, ametlla, etc.). Aquesta expressió ve dels antics romans: Plini el Vell va dir que una còpia de la Ilíada d'Homer havia estat escrita en una lletra tan menuda que es podria encabir en la clofolla d'una nou. Sin.: 'short and sweet' ('breu i dolç') i 'to the point' ('al punt').
Sinònim: Amb quatre pinzellades | En poques paraules.
Equivalent en anglès: In a nutshell.
Sumàriament.
Sinònim: Veg. Per damunt.
El Carrau va dir que el Pere xerrava molt aviat i li va explicar, a grans trets, com havien anat les coses d'ençà de la nit de Sant Joan.
Lloc: Garrigues.
Equivalent en castellà: A grandes rasgos.
Sense entrar en detalls.