Paremiologia catalana comparada digital

A l'encop

14 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1968.

A l'encop

13 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: A la vez, a un tiempo.
Locucions de l'IEC.
Font: DIEC.
A un mateix temps / conjuntament, sense diferència de temps.
Provem de fer el salt a l'encop! / Nos hi podem casar tots dos a l'encop.
Sinònim: A la vegada, al mateix temps, d'una vegada, de cop, d'un cop.
Font: R-M / A-M.
A un mateix temps / alhora.
Els artistes treballaven a l'encop en tres pistes diferents / Van dir les mateixes paraules a l'encop.
Sinònim: A la vegada, al mateix temps, d'una vegada, de cop, d'un cop.
Font: R-M / *
També a l'ensec i sul cop. A la vegada, alhora, al mateix moment, de cop i volta, de sobte.
Sinònim: V. A l'ensec | Sul cop.
Lloc: Cerdanya.
Alhora.
A un mateix temps.
Sinònim: D'un cop, ensems, d'una vegada, conjuntament, simultàniament, alhora, plegats, junts.
Equivalent en francès: En même temps.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Mots que només tenen sentit com a part de locucions i frases fetes. És a dir, que aquestes paraules no es poden usar soltes, sinó només com a part de l'expressió.
Alhora.
Equivalent en francès: En même temps.
Lloc: Perpinyà.
De: Ribes, Jean.
Equivalent en francès: En même temps.
Lloc: Catalunya del Nord.
Font: Recorda del temps passat.
A la vegada.
Lloc: Cerdanya.

Encop

1 font, 1968.
Conjuntament; ensems.
Lloc: Perpinyà.