25 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1815.
16 fonts, 1926.
A la torta.
Mirar a la biorxa | Tots caminant a la biorxa… y fogint axí com porian, Alcover Rond. ii, 115 | Tres mirays penjats a la biorxa, Roq. 41.
Lloc: Mall., Men.
Comsevulla, de mala manera, sense miraments.
Son anats massa a la biorxa y a la bordellesca, fentne cent per un passol, Aurora 254.
Equivalent en castellà: A la birlonga.
Lloc: Mall.
Si una cosa va al revés de com voldríem.
Sinònim: A l'orsa.
Equivalent en castellà: Al revés, mal.
Locucions de l'IEC.
Font: DIEC.
Malament, al revés de com hom voldria.
Val més que pleguem: avui tot ens surt a la biorxa.
Equivalent en castellà: A zurdas.
Malament; al revés del que voldríem.
Tot estava previst, però ens va faltar temps i tot va a anar a la biorxa; va ser un fracàs / El programa va sortir a la biorxa; tot ens fou advers.
Sinònim: De través, anar a l'orsa.
Font: R-M.
A la torta, de mala manera.
[el dimoni] tan envejós i reprovi com és, va voler fer lo mateix que el Bon Jesús, i ja ho crec que tot li sortia esforraiat i a la biorxa (V, 25) | […] encara anaven més a la biorxa que s'altre vespre (XIV, 110).
Lloc: Mallorca.
Al revés del que voldríem.
Amb el nou cap tot va a la biorxa. Segur que ho faríem ben diferent si manéssim nosaltres.
Equivalent en castellà: Al revés.
Malament, al revés del que voldríem.
Malament; al revés del que voldríem.
Sinònim: A l'inrevés, de cap per avall, capgirat, trasbalsat.
Mots que només tenen sentit com a part de locucions i frases fetes. És a dir, que aquestes paraules no es poden usar soltes, sinó només com a part de l'expressió.
Malament. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).