Paremiologia catalana comparada digital

A la mar, madera

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1981.

A la mar, madera

6 fonts, 1981.
Quan més grossa la barca, millor. Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Que quan s'inicia un negoci o s'ha de portar a terme alguna cosa, cal comptar amb la màxima quantitat d'elements necessaris per a tenir èxit. Els pescadors la utilitzaven quan l'embarcació feia cap a la mar, i és que, a més fusta, més seguretat.
Lloc: Torredembarra.
Com més gran és una barca, millor.
Lloc: Cadaqués (Empordà).
Col·locació que diversos autors expliquen en el sentit de la necessitat d'embarcacions de gran volum per a tenir bona seguretat en les travesses marítimes. És una frase presa del castellà, que expressa el pensament recurrent de la seguretat en el tràfic naval, cosa per la qual s'ha fet molt popular entre els nostres tripulants.
Sinònim: La mar vol madera | A la mar, llenya.
Font: Ayza 1981:138 | Savall 1991:122 | Comes 1995:12.
Presa del castellà, però molt popular entre els nostres mariners.
Vol dir que a la mar els vaixells com més grans millor, perquè resisteixen millor el mal temps.
Equivalent en castellà: Caballo grande, ande o no ande.
Lloc: Cambrils.
Els bastiments es feien tots de fusta i per tant com més gros sigui serà més fàcil pescar i es podrà resistir millor el mal temps.
Lloc: Cambrils (Baix Camp).

A la mar, fusta

1 font, 2014.
A la mar, maera.
Lloc: Santa Pola.

A la mar, llenya

1 font, 2019.
Col·locació que diversos autors expliquen en el sentit de la necessitat d'embarcacions de gran volum per a tenir bona seguretat en les travesses marítimes.
Sinònim: A la mar, madera | La mar vol madera.
Lloc: Maó (Menorca).
Font: Llabrés 1997:45.

A la mar, marea

1 font, 1985.
MP. Se diu quan se barallen à una família, entitat, etc.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).