Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada IV «G 82», p. 659. Columna Edicions.
A les gallines, doneu-les del puny i us donaran del cul
5 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1910.
A la gallina, si no li dónes pel puny, no et donarà pel cul
1 font, 1992.
A les gallines / déules-hi del puny / y os donaràn del cul
1 font, 1910.
Es dir, dèules-hi grà y os donaràn ous.
Equivalent en castellà: Dame del puño / y te daré del culo.
Es dir, dèules-hi grà y os donaràn ous.
Equivalent en francès: Les poules pondent par le bec.
A les gallines, doneu-les del puny i us donaran del cul
1 font, 2003.
Si vols que et dónon [les gallines] del cul dóna'ls del puny
1 font, 1995.
Font: MS.