Paremiologia catalana comparada digital

A punt de

26 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1867.

A punt de

9 fonts, 1867.
Equivalent en castellà: A pique de.
Equivalent en castellà: A punto de.
En el moment immediat a una acció.
Estem a punt de partir | Va estar a punt de plorar, però es va aguantar les llàgrimes.
Origen: 1616. La traducció d'aquesta locució és bastant literal. Esmentem que la dita catalana 'al caire de l'abisme' s'expressa en anglès per 'on the brink of disaster'
Sinònim: Al caire de | A la vora de.
Equivalent en anglès: On the brink of.
Una mica més enllà descobreix el gosset, fet pols, a punt d'estirar la pota.
El partit estava a punt de començar.
Lloc: Vic (Osona).
Just quan somiava que era a punt de seduir una veïna —una pèl-de-panolla de pitram abundós i poderoses anques— el timbre del telèfon va esverar Palau, inspector de la línia de circumval·lació.
Lloc: Mequinensa.
Va estar a punt d'entrar, però s'ho va repensar i va emprendre escales amunt, cap al primer pis.
Lloc: Mequinensa.
Durant els tres anys malencònics que va sobreviure a l'ama, la vella Carmela, acollida a la vila nova per uns parents llunyans que ja la veien a punt d'anar-se'n al calaix i li festejaven els estalvis…
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
El vehicle militar, una carraca gemegaire a punt de fer el darrer badall, s'aturà amb xerric de frens davant l'apotecaria a la porta de la qual l'Honorat badava després de vendre a la minyona dels Albera una ampolla d'aigua del Carme.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
[…] anuncià la Nàsia Palau una setmana més tard, a punt de fer cap a Lleida amb el fill més petit.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
La xerrameca enfarfollada, a sobre de no solucionar res, augmentava l'exasperació de la dona, a punt de perdre els estreps.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
A la fi, quan la Carmela va determinar comunicar-li la marxada del Francesc després d'enllestir la paerassa de la venda de la casa familiar, buida des de l'acabament de la guerra civil i a punt de ser enrunada, esclatà la tempesta.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
[…] no tenia escrúpols a preparar-li el llit d'alguna bellesa vilatana o a ofegar per qualsevol mitjà més d'una amenaça d'escàndol que estigué a punt de repetir la vella història de les escopetades del 1914.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
No mancant gaire per a fer o esdevenir-se quelcom.
Sinònim: Prop de, mancant poc per a, preparant-se per | Veg. tb. A frec (de) 2.

A punt (de fer alguna cosa)

1 font, 2004.
No mancant gaire per a fer o esdevenir-se quelcom.
Aquí hi ha un got a punt de caure; posa'l bé / Estava a punt de començar la feina.
Sinònim: Estar al caire de.
Font: R-M / EC.
No mancant gaire per a fer o esdevenir-se quelcom.
Són a punt de tocar les deu / Estava a punt de caure / Té l'olla a punt de bullir, ja hi pot tirar la pasta / Sembla a punt de començar la pel·lícula, calleu.
Sinònim: A un tomb de dau de.
Font: R-M / Fr / * / *

A punt d'ametlla

1 font, 2014.
Vam trigar mesos a fer-ho, però ara ja ho tenim a punt d'ammetlla.
Lloc: Vic (Osona).

A punt d'osques

1 font, 1997.
Disposat o preparat convenientment.

A punt de caure

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: De un momento a otro.

A punt de fallar

1 font, 2020.
Origen: 1924. Aquesta expressió fa al·lusió a un boxejador repenjat contra les cordes del ring, a punt de sucumbir. En són sinònims 'in dire straits' (lit.: 'en un estret perillós') i 'between a rock and a hard place' (lit.: 'entre una roca i un lloc dur').
Sinònim: Contra les cordes | A punt de fracassar.
Equivalent en anglès: On the ropes.

A punt de fracassar

1 font, 2020.
Origen: 1924. Aquesta expressió fa al·lusió a un boxejador repenjat contra les cordes del ring, a punt de sucumbir. En són sinònims 'in dire straits' (lit.: 'en un estret perillós') i 'between a rock and a hard place' (lit.: 'entre una roca i un lloc dur').
Sinònim: Contra les cordes | A punt de fallar.
Equivalent en anglès: On the ropes.

A punt de lliurament

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Pronto para la entrega.

A punt de migdia

1 font, 2019.
A migdia, en el moment en què el sol és més alt.
Sinònim: Al ple migjorn.
Lloc: Catalunya del Nord.

A punt de passar

1 font, 2020.
Imminent. Origen: 1779. Originalment, entorn 1748, 'offing' volia dir 'la part més llunyana del mar vista des de la platja', o sigui, 'a l'horitzó. El sentit d'aquesta expressió és similar al de 'in store', encara que una cosa 'in the offing' sol ser més imminent.
Sinònim: A l'horitzó | Espar per caure | Si cau no cau.
Equivalent en anglès: In the offing.

A punt de sortir del forn

1 font, 1995.
L'alcaldable del PP assegurava ahir que la candidatura està "a punt de sortir del forn" i que s'enllestirà abans de Setmana Santa.