Alcover, A. M.; Moll, F. de B. (1926): Diccionari Català-Valencià-Balear VI «Gràcia Refr. e)». Editorial Moll.
A qui no es cansa de pregar, Déu li fa gràcia
6 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1898.
A qui no es cansa de pregar, Déu li fa gràcia
2 fonts, 1926.
Equivalent en francès: A qui ne se fatigue pas de prier, / Dieu offre sa grâce.
Lloc: Perpinyà.
A qui no es cansa de pregar, / Déu li fa gràcia
1 font, 1969.
Equivalent en francès: A qui ne se fatigue pas de prier, / Dieu donne la grâce.
Lloc: Catalunya del Nord.
A qui no's cansa de pregar, Deu li fa gracia
1 font, 1898.
«Petite et accipietis», llegim en les Sagrades lletres.
Equivalent en castellà: Amen, amen al cielo llega.
Al qui no es cansa de pregar, Déu li fa gràcia
1 font, 1928.
Lloc: Lleida.