Conca, Maria (1993): Els refranys catalans, p. 25. Edicions Tres i Quatre.
A tu t'ho dic, Pere, perquè m'entenguis, Pau
11 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1928.
A tu t'ho dic, Pere, perquè m'entenguis, Pau
6 fonts, 1928.
Quan es diu una cosa de manera indirecta parlant a un en al·lusió a un altre.
Sinònim: A tu t'ho dic, sogra, entén-t'hi, nora.
Equivalent en castellà: A ti te lo digo, hijuela; entiéndelo tú, mi nuera.
Quan es llença una indirecta.
Sinònim: A tu t'ho dic, Pere, perquè s'hi entengui en Pau.
En els refranys, locucions i frases fetes que estudiem, però, aquests antropònims es poden interpretar bastant clarament com a noms propis.
A tu t'ho dic, Pere, perquè m'entengui el Pau
1 font, 2003.
A tu t'ho dic, Pere, perquè s'entengui en Pau
1 font, 1935.
Quan es diu una cosa de manera indirecta parlant a un en al·lusió a un altre.
A tu t'ho dic, Pere, perquè s'hi entengui en Pau
1 font, 1999.
Quan es llença una indirecta.
Sinònim: A tu t'ho dic, Pere, perquè m'entenguis, Pau.