Equivalent en castellà: Aflojar la bolsa.
Afluixar els cordons
21 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1977.
Afluixar els cordons
13 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Gastar dinero.
Gastar, despendre, diners.
Equivalent en castellà: Aflojar la bolsa.
Donar diners, pagar / gastar, despendre, diners.
Sempre hem d'estar afluixant els cordons; si no són els impostos, són les altres despeses imprevisibles.
Sinònim: Afluixar la bossa, afluixar la mosca, afluixar la moma, allargar els cordons, afluixar l'armilla, treure la bossa, gratar-se la butxaca, gratar-se la bossa.
Font: R-M.
Treure, gastar o donar diners. Éser un xic generós. Malgastador.
Quan fem referència a algú que afluixa els cordons, volem dir que gasta diners, que realitza una despesa.
Treure diners, gastar.
Gastar, despendre, diners.
En sentit contrari: estrènyer-se els cordons.
Sinònim: allargar els cordons, afluixar la bossa.
Gastar.
Equivalent en anglès: To pay out.
Gastar.
Equivalent en castellà: Sacar dinero | Gastar.
Gastar.
Equivalent en francès: Delivrer.
Gastar diners.
Se'ns ha espatllat el cotxe i no ens tocarà altra que afluixar els cordons i comprar-ne un altre de nou.
Sinònim: Gratar-se (o Rascar-se) la butxaca (o la bossa); Veg. tb. Afluixar la mosca.
Equivalent en castellà: Aflojar la bolsa.
Sinònim: Veg. afluixar la bossa.
Donar diners, pagar.
Sinònim: Veg. Afluixar la bossa.
Allargar els cordons
2 fonts, 1979.
Donar diners.
Vinga, allarga els cordons i convida'm a una copa.
Sinònim: Afluixar els cordons, afluixar l'armilla, treure la bossa, afluixar la bossa, gratar-se la butxaca, gratar-se la bossa, afluixar la mosca.
Com que es referei als de la bossa, vol dir, per tant: Oferir diners, ésser generós. Malgastador.
Afluixar (o allargar) els cordons
1 font, 1997.
Pagar (en general).
Afluixar cordons
1 font, 2006.
Gastar diners.
Lloc: País Valencià.
Afluixar-se els cordons
1 font, 2023.
Gastar-se els diners.
Lloc: País Valencià.