Paremiologia catalana comparada digital

Al dia

13 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1968.

Al dia

9 fonts, 1995.
Al corrent.
Al corrent, sense retard.
Posar la correspondència al dia.
Equivalent en castellà: Al día.
[Posar] al corrent / no estar endarrerit en una feina; fer o haver fet una cosa endarrerida.
Posar els llibres, la correspondència al dia / He faltat alguns dies a classe, però ara ja estic al dia amb els apunts.
Sinònim: Al corrent.
Font: IEC / *
Sense retard.
M'agrada que totes les anotacions es facin al dia; així no queda res endarrerit / Sempre ha desitjat de fer les coses al dia; però no ha tingut prou voluntat, i mai no ho ha aconseguit.
Font: R-M.
Al corrent, sense retard.
Si vols estar al dia, hauràs de llegir la premsa.
Lloc: Vic (Osona).
Sense retard.
Sinònim: Al moment, al corrent, puntualment, al punt.
Supeditat al moment present.
Sinònim: Sense previsió, al moment.
Sense demora.

Anar al dia

2 fonts, 1968.
Molt justet.
Estar al corrent d'una feina.
Lloc: Espluga de Francolí.
Gastar tot ço que es guanya, sense fer estalvis ni preocupar-se de l'esdevenidor.
Lloc: Centelles.

Al dia (d'alguna cosa)

1 font, 2004.
Assabentat del que passa.
Cada matí llegeix el diari per estar al dia de l'actualitat.
Sinònim: Al corrent (d'alguna cosa), estar al cas (d'alguna cosa).