Paremiologia catalana comparada digital

Alegre, l'amo en Joan!

8 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1918.

Alegre, l'amo en Joan!

3 fonts, 1926.
Exclamació per encoratjar algú que està trist o desanimat.
Lloc: Men.
F. expr. L'emissor expressa comprensió i anima el seu interlocutor, que està passant per un mal moment. Joan: Nom propi d'home i llinatge català molt estés que deriva del nom hebreu «Jo-hanan» o «Jo-hannes» ('Déu és propici'), o potser de «Yohanan» ('Déu s'ha compadit').
Al món occidental l'antropònim Joan té assignat el valor proverbial de 'el bo'. I popularment se li afegeix el significat de 'beneitot'
Sinònim: El bon Jesús no ho dona tot ni ho lleva tot | El bon Jesús no paga cada dissabte, però paga cada any.
Donar coratge.
Lloc: Menorca.

Alegra l'amo en Joan

2 fonts, 1935.
Per a consolar algú en alguna calamitat.
Donar-li ànim.
Lloc: Menorca.

Alegra, l'amo 'n Joan…!

1 font, 1918.
Açò 's diu per encoratjar al que patèix una calamitat, sigui o no sigui Joan.
Lloc: Menorca.

Alegre, l'amo en Joan

1 font, 1993.
Açò es diu per encoratjar el qui pateix una calamitat, sigui o no sigui Joan (F.C.M.).

Alegria, l'amo en Joan

1 font, 2008.
Donar coratge. Es diu a Menorca.
Lloc: Menorca.