Paremiologia catalana comparada digital

Allargar-se de paraules

Dir-se paraules inconvenients.
Equivalent en castellà: Deslenguarse, trabarse de palabras.
Arribar a paraules inconvenients, insultants.
Equivalent en castellà: Írsele a uno la lengua | Irse de la lengua.
Arribar a paraules inconvenients, insultants.
Tot discutint es van allargar de paraules i fins i tot s'haurien pegat si no hi haguéssim intervingut nosaltres / La culpa de la baralla fou d'ambdós, perquè es van allargar de paraules l'un a l'altre.
Sinònim: Anar-se'n de paraules, escalfar-se de boca, dir-s'ho tot.
Font: R-M.
De primer parlaven pausadament, però després es van allargar de paraules i van estar a punt d'arribar a les mans.
Lloc: Vic (Osona).
Dir-se paraules inconvenients.
Sinònim: Insultar-se, maltractar-se, ofendre's, aücar-se, ultratjar-se, aporrinar-se, enfrontar-se.
Insultar.