Equivalent en castellà: No sea que.
No fos cas que
19 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.
No fos cas que
6 fonts, 1977.
En el cas que (passés alguna cosa).
Deixa'm prendre le paraigua, no fos cas que es posés a ploure.
No s'esdevingués que; no fos cosa que.
M'enduré el paraigua, no fos cas que plogués.
Equivalent en castellà: No vaya a (o no vaya a ser que) | No sea caso (o cosa) que.
Expressió que indica la temença de quelcom que podria succeir / no s'esdevingués que.
Enduu-te'n el paraigua, no fos cas que plogués / M'hi arribaré abans d'hora, no fos cas que després no s'hi cabés.
Sinònim: Per si de cas, no fos cosa que, pel que pugui ser.
Font: R-M.
Sinònim: Per si de canses.
Equivalent en castellà: No sea que.
No fos cas (que)
2 fonts, 1996.
És millor portar una comptabilitat transparent, no fos cas que hi hagués algú que malpensés.
Lloc: Vic (Osona).
Expressió que indica la temença de quelcom que podria succeir.
Sinònim: Per un cas, per si, a veure si, que (no), podria ser.
No fos cosa que
2 fonts, 2000.
No s'esdevingués que.
No hi vagis, no fos cosa que s'enfadés.
Equivalent en castellà: No vaya a ser que | No sea cosa que.
No s'esdevingués que.
No hi vagis, no fos cosa que s'enfadés.
Sinònim: No fos cas que, per un cas.
Font: EC.
No fóra a cas
1 font, 2017.
No fóra cas [que]
1 font, 2008.
Expressió que indica el temor d'alguna cosa que podria succeir.
No fora cas que...
1 font, 2008.
No siga cas que.
No fos cas
1 font, 1995.
Apunta una temença.
Sinònim: Veg. Que no fos.
No fòs cas que
1 font, 1803.
M. adv.
Equivalent en llatí: Ne forte.
M. adv.
Equivalent en castellà: No fuese que.
No fos cas que et trobés a faltar
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No sea que te eche de menos.
No fos cas que...
1 font, 1869.
Equivalent en castellà: No fuese que.
Lloc: Menorca.
No fos cosa...
1 font, 2022.
En previsió (i evitació).
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.