Paremiologia catalana comparada digital

Allargar el pas

24 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

Allargar el pas

6 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Apresurar el paso, apretar el paso, forzar el paso.
Equivalent en castellà: Apresurar el paso.
Sinònim: V. Allargar.
Caminar més de pressa que d'ordinari per poder arribar abans a un lloc.
Lloc: Catalunya.
Accelerar el pas.
SI no allarguem el pas arribarem quan les botigues ja hauran tancat.
Sinònim: Forçar el pas.
Equivalent en castellà: Apresurar (o Apretar, o Forzar) el paso.

Apretar el pas

3 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Aguijar.
Equivalent en castellà: Apretar de soleta.
Equivalent en castellà: Apretar el paso.
Equivalent en llatí: Properare, celerare gressum.
Augmentar el ritme de les passen en acaminar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Caminar de pressa; cuitar.

Allargar èl pas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Alargar el paso.
Equivalent en llatí: Properare.

Allargar lo pas

1 font, 1839.
Fr. Apressurarse.
Equivalent en castellà: Alargar el paso.
Fr. Apressurarse.
Equivalent en francès: Enjamber.
Fr. Apressurarse.
Equivalent en italià: Affrettarsi.
Fr. Apressurarse.
Equivalent en llatí: Properare.

Apressar el pas

1 font, 1989.
Sinònim: Cuitar, atropellar el pas.
Equivalent en castellà: Apretar el paso.

Apressurar èl pas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Aligerar el paso.
Equivalent en llatí: Properare.
Sinònim: V. Aprèssurar.

Aprètar èl pas

1 font, 1805.
Sinònim: V. Aprètar.

Apretar el pas (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: Cuitar, apressar el pas, atropellar el pas.
Equivalent en castellà: Apretar el paso.