Paremiologia catalana comparada digital

Amainar veles

15 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1839.

Amainar veles

3 fonts, 1996.
Desistir d'una intenció, cedir.
Equivalent en castellà: Recoger velas.
Perdre energia, disminuir l'activitat, les exigències, les pretensions.
És moment d'amainar veles, perquè ja comencem a estar una mica cansats.
Sinònim: Plegar gàbies.
Desistir d'una intenció, cedir.
Sinònim: Veg. Afluixar la corda | Veg. tb. fer aigües.

Amainar (arriar, abaixar o plegar) les veles

1 font, 2024.
Recollir-les | fig. Desistir, afluixar en alguna intenció.

Amainar (o abaixar, o arriar) veles

1 font, 1997.
Rendir-se.
Final: cedir en una discussió.

Amainar (o arriar, o abaixar, o plegar) veles

1 font, 2000.
Moderar-se, desistir d'allò que hom pretenia, cedir a l'adversari.
Equivalent en castellà: Recoger velas.

Amainar velas

1 font, 1839.
Fr. Arronsarlas pera rébrer ménos vènt.
Equivalent en castellà: Acortar vela.
Met. Moderarse, aplacarse.
Equivalent en castellà: Recoger velas.
Met. Moderarse, aplacarse.
Equivalent en francès: Caler la voile.
Fr. Arronsarlas pera rébrer ménos vènt.
Equivalent en francès: Diminuer de voiles.
Fr. Arronsarlas pera rébrer ménos vènt.
Equivalent en italià: Calare le vele.
Met. Moderarse, aplacarse.
Equivalent en italià: Cedere, ammainar la vela.
Met. Moderarse, aplacarse.
Equivalent en llatí: Caute et prudenter se gerere.
Fr. Arronsarlas pera rébrer ménos vènt.
Equivalent en llatí: Vela contrahere.