Paremiologia catalana comparada digital

Anar-se'n a la pífia

5 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1857.

Anar-se'n a la pífia

4 fonts, 1979.
Malmetre's, anar-se'n a mal viatge, tenir un mal resultat / fer malbé.
La sorpresa se n'ha anat a la pífia quan l'han descobert abans d'hora.
Sinònim: Ficar-s'hi la bruixa, anar-se'n al dimoni, anar-se'n a l'aigua, anar al botavant, anar-se'n a la merda, anar a mal viatge.
Origen: 1917. El verb 'skid' vol dir 'patinar', sobretot d'una manera incontrolada. En aquest cas el substantiu plural 'skids' vol dir una planxa o corró on es pot col·locar un objecte pesat per tal de moure'l fàcilment. Així, metafòricament, l'expressió evoca la imatge d'una persona patinant d'una manera incontrolada per una planxa inclinada. En són sinònims 'go downhill' (lit.: 'anar camí avall') i 'go to seed' ('desmillorar').
Sinònim: Anar de baixa | Anar aigua avall | Fer-se'n l'estella.
Equivalent en anglès: Hit the skids.
Malmetre's quelcom.
Acabar malament.

Anársen á la pifia

1 font, 1857.