Paremiologia catalana comparada digital

Anar-se'n d'entre les mans

9 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Anársen d'entre las mans

2 fonts, 1803.
F. desaparexer lo que s' tenia en ellas.
Equivalent en llatí: E manibus elabi.
F. desaparexer lo que s' tenia en ellas.
Equivalent en castellà: Irse de entre las manos.
Sinònim: V. Anársen.

Anársen de entre mans

2 fonts, 1857.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Anársen de èntre las mans

1 font, 1839.
Fr. Desparéxer ab gran prestesa lo que se tenia.
Equivalent en llatí: E manibus elabi.
Fr. Desparéxer ab gran prestesa lo que se tenia.
Equivalent en italià: Fuggir tra le mani.
Fr. Desparéxer ab gran prestesa lo que se tenia.
Equivalent en castellà: Írsele á uno alguna cosa de entre las manos.
Fr. Desparéxer ab gran prestesa lo que se tenia.
Equivalent en francès: S'échapper des mains.