Equivalent en castellà: Cabello de ángel.
Cabell d'àngel
12 recurrències. Primera citació: 1958.
Alim. Confitura feta dels filaments d'algunes espècies de carbasses.
Equivalent en alemany: Kürbiskonfitüre (f.).
Alim. Confitura feta dels filaments d'algunes espècies de carbasses.
Equivalent en anglès: Jam made from gourds.
Alim. Confitura feta dels filaments d'algunes espècies de carbasses.
Equivalent en castellà: Cabello de ángel.
Alim. Confitura feta dels filaments d'algunes espècies de carbasses.
Equivalent en francès: Cheveux d'ange [confiture de filaments de potiron].
Confitura en fils que es fa amb la polpa d'una espècie de carabassa.
Per berenar, he menjat una pasta de cabell d'àngel.
Confitura en fils que es fa amb la polpa d'una espècie de carabassa.
Loc. nom. [LC] HO]. Confitura en fils que es fa amb la polpa de les carabasses de cabell d'àngel.
Hem comprat un tortell farcit de cabell d'àngel.
Confitura de calabacín.
Pèls rossos del pubis.
Lloc: Marina Baixa.
Confitura. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).