Paremiologia catalana comparada digital

Cada dia

20 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

Cada dia

11 fonts, 1839.
Tots els dies.
Jesús hi pren posada cada dia, Verdaguer Idilis.
Sinònim: Cascun dia.
Sinònim: A diari (incorrecte).
Sinònim: A diari (incorrecte).
Són coses que sentim cada dia, o, com diuen ara, tots els dies (o a diari!).
Per elaborar aquest article he consultat a bastament l'obra de Josep Espunyes, especialment el llibre 'Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall'
Sinònim: Tots els dies (*) | A diari (*).
Constantment / molt sovint, contínuament, constantment, sempre.
Cada dia s'intensifica la importància del català en l'ensenyament.
Sinònim: De dia en dia, a diari, un dia sí i l'altre també, dia per altre i dos arreu.
Font: R-M.
Constantment / molt sovint, contínuament, constantment, sempre.
Cada dia, els preus dels aliments són més cars.
Sinònim: De dia en dia, a diari, un dia sí i l'altre també, dia per altre i dos arreu.
Tots els dies.
Tots els dies.
Cada dia vaig a missa | Cada dia faig el mateix.
Lloc: Catalunya.
Ço és, fer una cosa sense interrompre-ho cap dia.
Lloc: Girona.
Esmorzo, dino i sopo cada dia a la mateixa hora.
Lloc: Vic (Osona).
Constantment.
Sinònim: Incessantment, contínuament, de dia en dia, progressivament, gradualment, sense parar.
Diàriament.
Sinònim: Quotidianament, sempre, dia rera dia, tots els dies.
Lloc: Ribera.
Mod. adv. En tòts los dias.
Equivalent en castellà: Cada dia.
Mod. adv. En tòts los dias.
Equivalent en castellà: Todos los dias.
Mod. adv. En tòts los dias.
Equivalent en francès: Chaque jour.
Mod. adv. En tòts los dias.
Equivalent en francès: Tous les jours.
Mod. adv. En tòts los dias.
Equivalent en italià: Ogni giorno.
Mod. adv. En tòts los dias.
Equivalent en llatí: Quotidiano.

Cadaldia

1 font, 1926.
Adv. (vulgarisme) Cada dia.
Lo càlzer major que serveix cadaldia, doc. a. 1578 (Est. Univ. xiii, 437) | Deu cadaldia demostra la sua sanctedat, Boades Feyts 48.