Paremiologia catalana comparada digital

Carregar-se de raó

15 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.

Carregarse de rahó

3 fonts, 1803.
F. met.
Equivalent en castellà: Cargarse de razon.
F. met.
Equivalent en llatí: Iure muniri, fulciri.
Equivalent en llatí: Iare muniri.
Equivalent en castellà: Llenarse, cargarse de razon.
Fr. met. Tènir mòlta espèra ó paciencia y sufrimènt pera obrar desprès ab mès fonamènt ó majòr motiu.
Equivalent en italià: Aspettare molto.
Fr. met. Tènir mòlta espèra ó paciencia y sufrimènt pera obrar desprès ab mès fonamènt ó majòr motiu.
Equivalent en francès: Attendre patiemment.
Fr. met. Tènir mòlta espèra ó paciencia y sufrimènt pera obrar desprès ab mès fonamènt ó majòr motiu.
Equivalent en castellà: Cargarse de razon.
Fr. met. Tènir mòlta espèra ó paciencia y sufrimènt pera obrar desprès ab mès fonamènt ó majòr motiu.
Equivalent en llatí: Jure muniri, fulciri, armari.
Fr. met. Tènir mòlta espèra ó paciencia y sufrimènt pera obrar desprès ab mès fonamènt ó majòr motiu.
Equivalent en castellà: Llenarse de razon.

Carregar-se de raó

2 fonts, 1988.
Tindre molta raó.

Carregar-se de raó i de paciència

1 font, 2008.

Carregar-se de raó i paciència

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.

Carregar-se de raons

1 font, 2022.
Expressions amb «raó».

Carregarse de raò y de paciència

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.