Paremiologia catalana comparada digital

Caure-li el pèl

11 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1805.

Caure el pèl

2 fonts, 2000.
Ser inculpat/ada i pagar la pena.
Em caurà el pèl per haver firmat aquells xecs, però jo no sabia que eren falsos.
Lloc: Comarques de Castelló.
Tenir problemes.

Caure-li el pèl (a algú)

2 fonts, 2004.
Ésser castigat severament.
Quan esbrinin que va ser ell qui va trencar la finestra, li caurà el pèl.
Sinònim: Carregar-se-la, caure-li un bon paquet (a algú).
Picio va ser un sabater que va viure al s. XIX, que va ser acusat d'un delicte que no havia comès i se li va condemnar a mort. En el mateix moment de l'execució, es va descobrir la seua innocència i va ser perdonat, però es diu que Picio va perdre tot el seu pèl (tant el del cap, com el de les celles i pestanyes, com el seu vell facial) per l'esglai i els nervis de ser executat. Per aquest motiu si algú fa alguna cosa roïna pot ser castigat per aquest motiu i es diu que «se li va a caure el pèl».

Caure-li el pèl a algú

2 fonts, 1996.
Et denunciaré per mals tractes, coacció, interpel·lació arbitrària! Et caurà el pèl, xaval!
Ser durament castigat.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Caure el pèl (incorrecte)

1 font, 2024.
Sinònim: Rebre fort | Picar-li la cresta | Tocar-li el crostó | Tururut! | Adreçar-lo | Escarmentar-lo | Llepar | Adobar.
Equivalent en castellà: Caérsele el pelo.

Caure el pèl [a algú]

1 font, 2008.
Ser inculpat d'alguna cosa i pagar les culpes.

Caure el pèl a algú

1 font, 1995.
Farem una cimera europea i negociarem amb Rússia la formació de comissions d'investigació. I si es demostra que vostès han estat els agressors… Calcin-se: els caurà el pèl.

Cáurer èl pel

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Caer el pelo.
Equivalent en llatí: Pilum decidere.