Paremiologia catalana comparada digital

Caure de la figuera

23 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1978.

Baixar de la figuera

9 fonts, 1984.
Sempre baixa de la figuera.
Sinònim: Baixar de l'hort.
Sinònim: Baixar del burro.
Lloc: Delta de l'Ebre.
Sinònim: Baixar del burro.
Lloc: Delta de l'Ebre.
No saber alguna cosa.
Noi, sembla que baixis de la figuera! T'he explicat tot el procés vint vegades.
Sinònim: Venir de l'hort, venir de la lluna, viure als llimbs, baixar de l'hort, baixar d'Arbeca.
Lloc: Delta de l'Ebre.
-Baixi de la figuera -digué-, pot anar gemegant que la van obligar a ser un contacte, però encara la podem acusar d'introduir drogues en una presó.
Qui no té un all, té una ceba, per més que fem el préssec com qui ve de l'hort o baixa de la figuera, que a tots se'ns ha ficat una ceba o altra.
Estar als llimbs, no assabentar-se d'una cosa que coneix tothom.

Caure de la figuera

9 fonts, 1995.
I aleshores vaig caure de la figuera i em vaig adonar que, amb Déu i ajut, havia fet la meva primera… guardiola!
Lloc: El Vendrell.
El sinònim és la versió camaca de la dita més pagesa.
Sinònim: Caure d'un setè pis.
Adonar-se d'alguna cosa després d'una bona estona.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Sinònim: venir de l'hort / baixar d'Arbeca.
Sinònim: Veg. Venir de l'hort.
Equivalent en castellà: Estar en la higuera.
Descobrir un engany.
Lloc: Empordà.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
I un be negre, amb potes rosses. Que no ens toquin el voraviu!
Ja caurà de la figuera que, per a nosaltres qui dies passa, anys empeny.

Sembla que baixis de la Figuera!

2 fonts, 1978.

Baixar de la parra

1 font, 1997.
Crèdul.

Ja ha caigut de la figuera

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Sembla que baixis de la figuera

1 font, 2021.
Equivalent en castellà: ¡Qué despiste!