I no ens descuidem els més coneguts: el mèu (o marrameu) del gat, el quiquiriquic del gall, el coc-coc de la gallina (cloc-cloc si és lloca), el mu (o bu) de la vaca, el qüec-qüec de l'ànec i el be de l'ovella.
Cloc-cloc
17 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1952.
Cloc-cloc
10 fonts, 1979.
Veu de la gallina.
Lloc: Illes Balears.
Veu de la gallina.
Lloc: Illes Balears.
Compost repetitiu i expressiu.
Onomatopeia expressiva del crit de la gallina.
Lloc: Vic (Osona).
Mot amb què s'imita la veu de la gallina.
Onomatopeia de la veu de la gallina, especialment de la lloca.
Quin silenci al galliner! No se sent ni «cloc-cloc» ni «quiquiriquic» ni «cocorococ». Espero que aquesta nit la guineu no hagi fet de les seves…
Sinònim: Cloc, cloc, cloc | Coc-coc.
Equivalent en anglès: Chuck chuck | Cluck-cluck.
Onomatopeia de la veu de la gallina, especialment de la lloca.
Quin silenci al galliner! No se sent ni «cloc-cloc» ni «quiquiriquic» ni «cocorococ». Espero que aquesta nit la guineu no hagi fet de les seves…
Sinònim: Cloc, cloc, cloc | Coc-coc.
Equivalent en castellà: Clo clo | Cloc, cloc.
Onomatopeia de la veu de la gallina, especialment de la lloca.
Quin silenci al galliner! No se sent ni «cloc-cloc» ni «quiquiriquic» ni «cocorococ». Espero que aquesta nit la guineu no hagi fet de les seves…
Sinònim: Cloc, cloc, cloc | Coc-coc.
Equivalent en francès: Cloc cloc | Cot cot.
Interj. Onomatopeia de la veu de la gallina, especialment de la lloca.
Sa lloca feia cloc cloc, / es pollets feien piu-piu, / i l'amo amb un bon garrot / els va fer sortir des niu (cançó popular de Menorca).
Fins que només va quedar el cloc-cloc de les gotes que, arreu arreu, queien damunt de les làpides al cementiri de Vallmoll.
Fins que només va quedar el cloc-cloc de les gotes que, arreu arreu, queien damunt de les làpides al cementiri de Vallmoll.
Interj. Onomatopeia que imita les gotes d'aigua.
Cloc cloc
1 font, 1952.
El beure és pintat per les fórmules…
Sinònim: Gló, gló, gló | Catatric catatroc.
Quan hom camina amb esclops, es creu que fa la fressa…
El soroll fet per la pell de les faves en trencar-se, majorment quan són ja avençades de temps, o sia velles.
El bullir a la rematada.