Paremiologia catalana comparada digital

Comptar-li els bocins de la boca

11 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Comptar-li els bocins de la boca (a algú)

2 fonts, 2004.
Observar importunament allò que menja, per creure o fer creure que menja massa.
Em molesta molt que em miris tant, sembla que em vulguis comptar els bocins de la boca!
Importunar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Comptar a algú els bocins de la boca

1 font, 1926.
Observar importunament allò que menja, per creure o fer creure que menja massa.
Lloc: Cat.

Contarli á algú 'ls bocins á la boca, ó las caxaladas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Contar los bocados.
Equivalent en llatí: Prandentem nimia curiositate observare.

Contarli á un los bocins, ó 'ls bocins que menja

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Contarle á uno los bocados.
Equivalent en llatí: Quantum quis edat observare.

Contarli á un los bocins, ó los bocins que menja

1 font, 1839.
Fr. Observar lo que altre mènja, per semblar al que mira que mènja mès de lo que èll voldria.
Equivalent en castellà: Contarle á uno los bocados.
Fr. Observar lo que altre mènja, per semblar al que mira que mènja mès de lo que èll voldria.
Equivalent en francès: Compter les morceaux.
Fr. Observar lo que altre mènja, per semblar al que mira que mènja mès de lo que èll voldria.
Equivalent en italià: Contare y bocconi.
Fr. Observar lo que altre mènja, per semblar al que mira que mènja mès de lo que èll voldria.
Equivalent en llatí: Edentem nimia curiositate observare.