Paremiologia catalana comparada digital

Déu ho sap!

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1839.

Déu ho sap

2 fonts, 2004.
Expressió emprada per a reforçar una afirmació.
T'he esperat dues hores i no has aparegut, Déu ho sap / Déu sap que desitjo que en Quim es recuperi ben aviat.
Sinònim: Bé prou que, per ma fe.
Certament. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Déu ho sap (i s'ho calla)!

2 fonts, 1986.
Lo que es diu parlant de Déu. Ce que l'on dit en parlant… du Bon Dieu.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.

Déu ho sap!

2 fonts, 1926.
Per afirmar la certesa d'una cosa que la gent no sap o no pot comprendre o evaluar.
Fou casa payral de Déu sab quants de mos avis, E. Genís (Jocs Fl. 1876, p. 302).
Fórmula per introduir una frase expressadora de cosa molt insegura.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Dèu ho sab

1 font, 1839.
Expr. ab que se vol assegurar alguna cosa.
Equivalent en castellà: Dios lo sabe.
Expr. ab que se vol assegurar alguna cosa.
Equivalent en francès: Dieu le sait.
Expr. ab que se vol assegurar alguna cosa.
Equivalent en italià: Sallo Iddio.
Expr. ab que se vol assegurar alguna cosa.
Equivalent en llatí: Novit Deus.