Paremiologia catalana comparada digital

De la part d'allà

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

De la part de allá

1 font, 1839.
Mod. adv. De llog mès lluny de nosaltres que lo objècte á que nos referim, quedant dit objècte entremitj.
Equivalent en francès: Au-delà.
Mod. adv. De llog mès lluny de nosaltres que lo objècte á que nos referim, quedant dit objècte entremitj.
Equivalent en italià: Dall'altra parte.
Mod. adv. De llog mès lluny de nosaltres que lo objècte á que nos referim, quedant dit objècte entremitj.
Equivalent en francès: De l'autre côté.
Mod. adv. De llog mès lluny de nosaltres que lo objècte á que nos referim, quedant dit objècte entremitj.
Equivalent en castellà: De la otra parte.
Mod. adv. De llog mès lluny de nosaltres que lo objècte á que nos referim, quedant dit objècte entremitj.
Equivalent en llatí: Ultra.

De part d'allá

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: De la otra parte.
Equivalent en castellà: De la parte de allá.
Equivalent en llatí: Ultra, trans.

De part d'allà

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: De la parte de allá, de allende.

De part de allá

1 font, 1839.
Mod. adv.
Sinònim: De la part de allá.