Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

De mal pelar

14 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1910.

Ser de mal pelar

5 fonts, 1910.
Sinònim: v. Ser de mal ferrar.
Equivalent en castellà: Ser duro de pelar.
Resultar difícil de fer.
Equivalent en castellà: Ser duro de pelar.
Fig. Situació o persona difícil.
Lloc: Palafrugell.
Equivalent en castellà: Ser duro de pelar.
És un afer de mal pelar: convindrà que el tinguem en consideració i estudiem la manera d'escometre'l.
Lloc: Vic (Osona).

De mal pelar

3 fonts, 1910.
Lloc: Palafrugell.
[Resultar] difícil de fer.
Aquesta qüestió és de mal pelar; no sé com podrem solucionar-la / Aquest problema fa de mal pelar / És un afer de mal pelar.
Sinònim: Dur de rosegar, ésser peluda (alguna cosa).
Font: R-M / * / *
Equivalent en castellà: Duro de pelar.

Ésser de mal pelar

2 fonts, 1996.
Ésser difícil de convèncer.
Sinònim: No donar el braç a tòrcer.
Resultar difícil de fer.
Sinònim: Costar, ésser dur de pelar.

És mal de pelar

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Ésser de mal pelar (algú)

1 font, 2004.
Ésser difícil de convèncer.
Si ho demanes a l'encarregat, no sé si en trauràs res perquè és de mal pelar.
Sinònim: Dur de pelar, ésser del morro fort, no anar de res.
Font: R-M.

Esser molt mal de pelar

1 font, 1984.
Més dolent que bo.
Lloc: Menorca.

Ser un mal pelat

1 font, 2001.
Eufemisme de mal parit.
Lloc: Garrotxa.