Deixa fer a Déu, que és bon home! 8 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1914.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçDeixa fer a Déu, que és bon home2 fonts, 1926.Vol dir que cal esperar en la providència.Lloc: Olot.Equivalent en francès: Laisse faire Dieu, car il est bienveillant.Lloc: Catalunya del Nord.—Deixa fer. —Deixa fer Déu, que és bon home!1 font, 2014.Respostes de rebot: quan algú diu la primera frase, tot seguit un altre contesta amb la segona.Lloc: Vic (Osona).Deixa fer a Déu, que és bon home!1 font, 2014.Lloc: Vic (Osona).Deixa fer Déu, que és bon home1 font, 2010.Dexar fer a Deu que es bòn hòme1 font, 1914.Lloc: Manresa.Què li farem a Déu, / si és tan bon home1 font, 1933.En la majoria dels casos el sentit és figurat. per elles comprenem idees que no són expressades ni per les paraules ni per la frase.Què li farem a Déu, si és tan bon home!1 font, 1951.N'hi ha amb sentit figurat, comprenen idees que no són expressades per les paraules ni per la frase.