Paremiologia catalana comparada digital

Deixar-hi la camisa

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1979.

Deixar-hi la camisa

8 fonts, 1979.
Sinònim: v. Anar a mal borràs 2.
Equivalent en castellà: Quedarse sin camisa.
12 maneres de perdre cèntims.
Arruïnar-se / arruïnar-se en alguna empresa.
Creia poder guanyar molt en aquell negoci, però va ser ben al revés, hi va deixar la camisa.
Sinònim: Deixar-hi els ossos, deixar-hi les ungles, deixar-hi les dents, perdre bous i esquelles, quedar sense camisa.
Font: R-M.
Perdre-ho tot. Plegar un negoci qe ha anat molt malament. Abandonar-ho tot. Perdre diners i propietats , especialment en un plet.
Arruïnar-se.
Pero també és fácil de veure que aquesta possibilitat no és gens insòlita en altres casos, que una consideració precipitada induiria a creure que han integrat el pronom en la seva significació i n'han fet un component imprescindible.
La botiga no li rendia i va deixar-hi la camisa.
Lloc: Vic (Osona).
Arruïnar-se.
Sinònim: Veg. Perdre bous i esquelles.

Deixar-hi (o perdre) la camisa

1 font, 1997.
Arruïnar-se.