Sinònim: v. Anar a mal borràs 2.
Equivalent en castellà: Quedarse en cueros.
En aquell negoci hi ha deixat les dents.
Equivalent en castellà: Perder las orejas.
No és al DCVB.
Si et fiques en negocis que no entens, per la raó que sigui, hi deixaràs les dents.
Equivalent en francès: Y perdre des plumes.
En la persecució d'un guany, sortir-hi perdent.
Equivalent en castellà: Dejar el pellejo.
Arruïnar-se / en la persecució d'un guany, sortir-hi perdent.
Si no vols deixar-hi les dents no emprenguis cap negoci que no coneguis.
Sinònim: Deixar-hi les ungles, deixar-hi la camisa, deixar-hi els ossos, perdre bous i esquelles, perdre dents i queixals.
Font: R-M.
Sinònim: Deixar (o quedar) plomat (o escogulat, o escurat, o pelat).
Loc. v. [LC]. Sortir perdent [en la persecució d'un guany].
Guanyà el litigi, però s'hi deixà les dents.
Equivalent en castellà: Perder las orejas.
Font: NR.
Sortir perdent en un afer.
Arruïnar-se.
Sinònim: Veg. Perdre bous i esquelles.
En la persecució d'un guany, sortir-hi perdent. Amoïnar-se.
Perjudicar-se. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).