Paremiologia catalana comparada digital

Deixar-se de romanços

33 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1890.

Deixar-se de romanços

22 fonts, 1966.
Equivalent en castellà: Dejarse de cuentos.
Romanços, camàndules i endergues, excuses, dilacions que dona algú per justificar-se.
Deixa't de romanços i fes-te les anàlisis d'una vegada.
Deixem-nos de romanços -tallà el jutge-, i anem al gra. Llegiu si us plau.
Opino que ens hauríem de deixar de romanços -exposà en Jep de la Bassa-, i veure de resoldre el cas.
Sinònim: Deixar-se de romanços.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Deixar d'embolicar amb converses enutjoses o importunes, amb dilacions.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Dejarse de cuentos.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
A l'istiu, deixa't de romanços i fes vacances, que per això les hi posen.
Sinònim: Deixar-se estar de romanços.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Sinònim: Deixar-se de brocs, de raons, d'històries.
Equivalent en castellà: Dejarse de cuentos.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Prescindir d'excuses i dilacions i anar a allò substancial.
Deixa't de romanços i porta això a taula, si us plau.
Sinònim: Deixar-se de raons (o de brocs).
Equivalent en castellà: Dejarse de cuentos (o de tonterías).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
No anar amb històries.
Moltes vegades som nosaltres els qui ens compliquem la vida innecessàriament, oblidant que sempre s'ha d'anar per feina i deixar-se de romanços i d'històries a la vora del foc.
Lloc: Alcanar.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Equivalent en castellà: Dejarse de cuentos.
Equivalent en castellà: Dejarse de cuentos.

Deixa't estar de romanços

2 fonts, 2013.
Lloc: País Valencià.
Equivalent a l'actual "no t'enrotlles". Vés al gra!
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Equivalent a l'actual «no t'enrotlles». Vés al gra!
Sinònim: No t'enrotlles | Vés al gra.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).

Deixa't estar de romanços!

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.

Deixar-se (estar) de romanços

1 font, 2012.
Actuar sense contemplacions.

Deixar-se (o gicar-se) de romanços (o d'històries)

1 font, 2007.
Sinònim: Deixar-se (o gicar-se) estar de romanços (o d'històries).
Equivalent en castellà: Dejarse de cuentos.

Deixar-se (o gicar-se) estar de romanços (o d'històries)

1 font, 2007.
Sinònim: Deixar-se (o gicar-se) de romanços (o d'històries).
Equivalent en castellà: Dejarse de cuentos.

Deixar-se d'endergues i romanços

1 font, 2018.
[…] us recomano ensumar el que passa, obrir els ulls, dreçar les orelles i fer-ne un tastet, això sí, deixem-nos d'endergues i romanços i posem-hi els cinc sentits.

Deixar-se de romanços (o d'històries)

1 font, 1995.
Sinònim: Deixar-se de cuentos (cast.).
Lloc: Bellvís.

Deixat de romansos

1 font, 1890.