23 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.
3 fonts, 1995.
Aparèixer en públic, presentar-se a algú, visitar-lo.
A la fi es deixa veure.
Equivalent en castellà: Dejarse ver.
Aparèixer en públic, presentar-se a algú, visitar-lo.
Podries deixar-te veure per la facultat / No es va deixar veure a la meva festa d'aniversari.
Sinònim: Deixar-se caure, treure el cap.
Aparèixer en públic, presentar-se a algú, visitar-lo.
Podríeu deixar-vos veure de tant en tant per casa nostra, que fa un munt de temps que no ens visiteu.
Sinònim: Deixar-se caure, treure el cap.
Aventures un xic àcides que es deixen veure.
2 fonts, 1803.
F. descubrirse á la vista alguna cosa apartada.
Equivalent en castellà: Parecer.
F. comparéxer á alguna part: y axí s' diu: fulano dies ha que no s' ha dexat véurer per aquí.
Equivalent en castellà: Parecer.
F. descubrirse á la vista alguna cosa apartada.
Equivalent en castellà: Parecerse.
F. comparéxer á alguna part: y axí s' diu: fulano dies ha que no s' ha dexat véurer per aquí.
Equivalent en llatí: Adventare.
F. descubrirse á la vista alguna cosa apartada.
Equivalent en llatí: Apparere.
Fr. Descubrirse, aparéxer lo que estaba amagad ó retirad.
Equivalent en castellà: Dejarse ver.
Fr. Comparéxer á alguna part.
Equivalent en castellà: Parecer.
Fr. Comparéxer á alguna part.
Equivalent en francès: Paraître.
Fr. Descubrirse, aparéxer lo que estaba amagad ó retirad.
Equivalent en francès: Se laisser voir.
Fr. Comparéxer á alguna part.
Equivalent en francès: Se montrer.
Fr. Descubrirse, aparéxer lo que estaba amagad ó retirad.
Equivalent en francès: Se montrer.
Fr. Comparéxer á alguna part.
Equivalent en italià: Apparire.
Fr. Comparéxer á alguna part.
Equivalent en italià: Comparire.
Fr. Descubrirse, aparéxer lo que estaba amagad ó retirad.
Equivalent en italià: Lasciarsi vedere.
Fr. Comparéxer á alguna part.
Equivalent en llatí: Adventare.
Fr. Comparéxer á alguna part.
Equivalent en llatí: Apparere.
Fr. Descubrirse, aparéxer lo que estaba amagad ó retirad.
Equivalent en llatí: Apparere.