Equivalent en francès: Deuil d'oncle et de tante ne dure qu'un jour.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Dol d'oncle i tia només dura un dia, / i si no t'han deixat re, de la casa al carrer
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Deuil d'oncle et de tante ne dure qu'un jour, / et s'ils ne t'ont rien laissé, de la maison à la rue.
Lloc: Catalunya del Nord.
Dol d'oncle o tia, una nit i un dia i si no us deixa res, una nit i no més
1 font, 1992.
Dol de conco i tia només dura un dia
1 font, 2024.
Indica que la mort d'un parent llunyà sol afectar poc.
Dol de conco i tia, només dura un dia
1 font, 1926.
Lloc: Artà.
Dol de tia, una nit i un dia
1 font, 1992.
Dol per oncle o tia, una nit i un dia; i si no et deixa res, un dia només
1 font, 1926.
Sinònim: De dol per oncle i tia, una nit i un dia; i si no t'han deixat re, de casa al carrer | Oncles i ties, lo dol en quinze dies; i si no et deixen res, vuit només.
Lloc: Barc., Tarr.
Aquest lloc web fa servir galetes de Google per analitzar el trànsit.